본문 바로가기
음악감상

IU - You & I (Japanese Version)

by EverMoon 2018. 12. 8.


You & I (너랑 나) 일본어 가사


時間に隠された秘密

지칸니 카쿠사레타 히미츠

시간에 숨겨진 비밀


胸が軋んだ痛み

무네가 키신다 이타미

가슴이 삐걱거리는 아픔


この気持ちはなぁに Choa 背中押すのだぁれ Choa

코노 키모치와 나 -니 좋아 세나카오 세노 다-레 좋아

이 기분은 뭘까 (좋아) 등을 떠미는 건 누굴까 (좋아)


解けない魔法

토케나이마호오

풀리지 않는 마법


瞳閉じたら 迷い込んだ迷路

히토미도짓타라 마요이콘다 메이로

눈을 감으면 길 잃은 미로


私はここにいる チクタク響く運命の音

와타시와 코코니이루 치쿠타쿠히비운 메이노 오 토

나는 여기에 있어 똑딱똑딱 울리는 운명의 소리


あなたと私 たとえば すれ違っても 信じよう

아나타토 와타시 챠코에바 스레치가앗데모 신지 요

너랑 나랑 혹시라도 스쳐 지나간다해도 믿자


もう一度 未来で 巡り逢えると

모이치도 미라이데 메구리아에루토

한 번 더 미래에서 만날 수 있을 거라고


お願いちょっとだけ待ってて

오네가이 촛토다케 맛테테

부탁해 조금만 기다려 줘


追いかけて行くから

우이카케테 유쿠카라

쫓아갈 테니까


長い針はあなた Choa 短いのはだぁれ Choa

나가이하이와 아나따 좋아 미치카이노와 다아레 좋아

긴 바늘은 너고 (좋아) 짧은 바늘은 누굴까 (좋아)


重なる瞬間

카사나루 슈칸

겹치는 순간


瞳閉じたら 迷い込んだ迷路

히토미도짓타라 마요이콘다 메이로

눈을 감으면 길 잃은 미로


私はここにいる チクタク響く運命の音

와타시와 코코니이루 치쿠타쿠히비운 메이노 오 토

나는 여기에 있어 똑딱똑딱 울리는 운명의 소리


あなたと私 たとえば すれ違っても 信じよう

아나타토 와타시 챠코에바 스레치가앗데모 신지 요

너랑 나랑 혹시라도 스쳐 지나간다해도 믿자


もう一度 未来で 巡り逢えると

모이치도 미라이데 메구리아에루토

한 번 더 미래에서 만날 수 있을 거라고


何もかも 忘れちゃうのかな

나니모카모 와스레챠 노카나

전부 다 잊어버리는 걸까


そうじゃないでしょ 変わらないでしょ

소우쟈나이데쇼 카와라나이데쇼

그건 아니겠지 변하지 않는 거겠지


この気持ちが愛

코노 키모치가 아이

이 기분이 사랑일까


昨日の夢で また会いましょう

키나우노 유메데 마타아이마쇼

어제의 꿈에서 또 만나자


午前零時の 鐘が急かすけど

코젠-네 에즈노 카네가 세카스케토

오전 12시의 종을 재촉하지만


あきらめたりしないどこまでも 探すから きっと

아키라메타리 시나이 도코마데모 사가스카라 키 토

포기하지 않아 어디까지든 찾아낼테니까 반드시


あなたと私 たとえば すれ違っても 信じよう

아나타토 와타시 챠코에바 스레치가앗데모 신지 요

너랑 나랑 혹시라도 스쳐 지나간다해도 믿자


もう一度 未来で どちらがはぐれたって

모이치도 미라이데 도치라가 하구레탓테

한 번 더 미래에서 둘 중 누군가가 놓쳐도


名前 呼び合えば 巡り逢えると

나마에 요비아에바 메구리아에루토

서로 이름을 부르면 다시 만날 수 있을 거라고