보고 싶다
会いたい
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
そう声に出したせいで 余計会いたくなる
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
君の写真を見ているのに 会いたくなる
너무 야속한 시간
時はあまりにも無情で
나는 우리가 밉다
僕は僕達が憎いよ
이젠 얼굴 한 번 보는 것도 힘들어진 우리가
今となっては顔を見ることさえ難しくなった僕達が
여긴 온통 겨울 뿐이야
ここはあたり一面冬景色さ
8월에도 겨울이 와
8月にも冬が来る
마음은 시간을 달려가네
心は時を駆けていくよ
홀로 남은 설국열차
一人残った雪国列車
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
君の手を取って地球の裏側にまで行くんだ
겨울을 끝내고파
冬を終わらせたいから
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
どれほどの恋しさが雪のように降ったなら
그 봄날이 올까
春の日はやってくるんだい?
Friend
허공을 떠도는
虚空を漂う
작은 먼지처럼
小さな埃のように
작은 먼지처럼
小さな埃のように
날리는 눈이 나라면
舞い散る雪に僕がなれたなら
조금 더 빨리
もう少し早く
네게 닿을 수 있을 텐데
君のもとに行けるはずなのに
눈꽃이 떨어져요
雪の花が散ってゆくにつれ
또 조금씩 멀어져요
少しずつ遠ざかってゆくのです
보고 싶다
会いたい
보고 싶다
会いたいよ
얼마나 기다려야
どれだけ待てば
또 몇 밤을 더 새워야
あといくつ夜を明かせば
널 보게 될까
君を見れるのだろうか
만나게 될까
君に会えるのだろうか
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が終わりを迎え
다시 봄날이 올 때까지
また春の日がやってくる時まで
꽃 피울 때까지
花が咲く その時まで
그곳에 좀 더 머물러줘
もう少しそこで待っていてほしい
머물러줘
待っていてほしい
니가 변한 건지
君が変わったのか
아니면 내가 변한 건지
それとも俺が変わったのか
이 순간 흐르는 시간조차 미워
今この瞬間 流れる時間にさえ憎しみを抱く
우리가 변한 거지 뭐
きっと俺らが変わったんだろう
모두가 그런 거지 뭐
別におかしいことじゃないんだろう
그래 밉다 니가
ああ 君が憎いよ
넌 떠났지만
君は俺から離れていったけど
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
俺は一日だって君を忘れたことなかった
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
正直言うと会いたいけど そろそろ君を消そうと思う
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
その方が君を憎み続けるよりかはいくらかマシだろうから
시린 널 불어내 본다
痺れるほど冷たくなった君を吐き出してみる
연기처럼 하얀 연기처럼
煙のように 白い煙のように
말로는 지운다 해도
口では"消す"なんて言いながら
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
本当はまだ君を送り出せそうもないのに
눈꽃이 떨어져요
雪の花が散ってゆくにつれ
또 조금씩 멀어져요
少しずつ遠ざかってゆくのです
보고 싶다
会いたい
보고 싶다
会いたいよ
얼마나 기다려야
どれだけ待てば
또 몇 밤을 더 새워야
あといくつ夜を明かせば
널 보게 될까
君を見れるのだろうか
만나게 될까
君に会えるのだろうか
You know it all
君は全部知ってるだろ?
You're my best friend
僕の親友なんだから
아침은 다시 올 거야
朝はまたやってくる
어떤 어둠도 어떤 계절도
どんな暗闇も どんな季節も
영원할 순 없으니까
永遠じゃないから
벚꽃이 피나봐요
桜が咲いたそうです
이 겨울도 끝이 나요
この冬も終わるのですね
보고 싶다
会いたい
보고 싶다
会いたい
조금만 기다리면
もう少ししたら
며칠 밤만 더 새우면
あといくつかの夜を明かしたら
만나러 갈게
会いに行くよ
데리러 갈게
迎えに行くよ
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が終わりを迎え
다시 봄날이 올 때까지
また春の日がやってくる時まで
꽃 피울 때까지
花が咲く その時まで
그곳에 좀 더 머물러줘
もう少しそこで待っていてほしい
머물러줘
待っていてほしい
'음악감상' 카테고리의 다른 글
FANCY : TWICE (0) | 2020.07.24 |
---|---|
Wait : EXO (0) | 2020.07.21 |
DNA : BTS (0) | 2020.07.17 |
Lights : BTS (0) | 2020.07.16 |
way back home : 숀 (SHAUN) (0) | 2020.07.15 |